IDIOMAS

IDIOMAS

¿Cuántos idiomas debería aprender tu hijo cuando vives en un ambiente donde las oportunidades de aprendizaje lingüístico están por todas partes?

Viviendo en Hong Kong, mis hijos están expuestos diariamente a cinco idiomas: español (lengua materna), inglés (idioma que hablan en el cole y que utilizan, y utilizamos, los inmigrantes), mandarín (segunda lengua entre la población local y estudiada, como tal, en la mayoría de los centros educativos), cantonés (el lenguaje “de la calle”) y tagalo (idioma que hablan la mayoría de las niñeras y empleadas domésticas). En algunas familias, donde el padre y la madre son de diferentes nacionalidades, se puede incluso oír un sexto idioma. La mayoría de los niños que viven en Hong Kong pueden comunicarse con fluidez, como mínimo, en dos idiomas, ¡desde los 3 años!

En esta situación, no hay duda de que existen diferentes enfoques para su aprendizaje. Tengo amigos que quieren que sus hijos estén en contacto con tantos idiomas como sea posible y, desde su nacimiento, se aseguran de que reciban estimulación activa en 4 o 5 idiomas. En el otro lado del espectro, están los padres que piensan que sus hijos pueden liarse al aprender tantas lenguas. Me sorprendió ver, hace algún tiempo, que algunos compatriotas dejan de hablar a sus hijos en castellano al mudarse a Hong Kong, u otros cuya primera lengua es el cantonés se comuniquen con sus hijos sólo en inglés. Y lo hacen por temor a que el nivel de inglés de sus pequeños se vea empobrecido o limitado si continúan hablando con ellos en su lengua materna.

Entonces, ¿cuántos idiomas son muchos o pocos?

Según mi propia experiencia, los peques entre 18 y 25 meses -que están en edad de llevar sacos de dormir de niños- que son expuestos a varios idiomas presentan retraso en cuanto a su capacidad de comunicación lingüística, pero a los 3 años han alcanzado el “nivel normal” para niños de su edad. Por supuesto, siempre hay un idioma con el que se sienten más cómodos – por lo general el que utilizan en el cole o en el parque- pero son capaces de comunicarse en cualquiera de las lenguas a los que han estado expuestos.

Con hijos pequeñosque ya no llevan pijama manta, el aprendizaje de varias lenguas desde el nacimiento no está exento de problemas. Mamá , mira el portrato de ti que hice en el cole hoy, dijo Gabi al llegar a casa. Falta menos de un mes para que nos vayamos de vacaciones a España y estamos todos entusiasmados. Esperemos que este año mis hijos aprendan que, aunque mamá les entiende cuando dicen “portrato” (una mezcla entre “portrait” y “retrato”), el Spanglish no es un idioma reconocido. De momento…

Posted on 05/07/2014 Home 0 1327

Leave a CommentLeave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Buscar

Categorías

Anterior
Siguiente
IDIOMAS - Saco Pingüino. Pijamas para dormir calentitos toda la noche. Blog js_def
IDIOMAS

IDIOMAS

¿Cuántos idiomas debería aprender tu hijo cuando vives en un ambiente donde las oportunidades de aprendizaje lingüístico están por todas partes?

Viviendo en Hong Kong, mis hijos están expuestos diariamente a cinco idiomas: español (lengua materna), inglés (idioma que hablan en el cole y que utilizan, y utilizamos, los inmigrantes), mandarín (segunda lengua entre la población local y estudiada, como tal, en la mayoría de los centros educativos), cantonés (el lenguaje “de la calle”) y tagalo (idioma que hablan la mayoría de las niñeras y empleadas domésticas). En algunas familias, donde el padre y la madre son de diferentes nacionalidades, se puede incluso oír un sexto idioma. La mayoría de los niños que viven en Hong Kong pueden comunicarse con fluidez, como mínimo, en dos idiomas, ¡desde los 3 años!

En esta situación, no hay duda de que existen diferentes enfoques para su aprendizaje. Tengo amigos que quieren que sus hijos estén en contacto con tantos idiomas como sea posible y, desde su nacimiento, se aseguran de que reciban estimulación activa en 4 o 5 idiomas. En el otro lado del espectro, están los padres que piensan que sus hijos pueden liarse al aprender tantas lenguas. Me sorprendió ver, hace algún tiempo, que algunos compatriotas dejan de hablar a sus hijos en castellano al mudarse a Hong Kong, u otros cuya primera lengua es el cantonés se comuniquen con sus hijos sólo en inglés. Y lo hacen por temor a que el nivel de inglés de sus pequeños se vea empobrecido o limitado si continúan hablando con ellos en su lengua materna.

Entonces, ¿cuántos idiomas son muchos o pocos?

Según mi propia experiencia, los peques entre 18 y 25 meses -que están en edad de llevar sacos de dormir de niños- que son expuestos a varios idiomas presentan retraso en cuanto a su capacidad de comunicación lingüística, pero a los 3 años han alcanzado el “nivel normal” para niños de su edad. Por supuesto, siempre hay un idioma con el que se sienten más cómodos – por lo general el que utilizan en el cole o en el parque- pero son capaces de comunicarse en cualquiera de las lenguas a los que han estado expuestos.

Con hijos pequeñosque ya no llevan pijama manta, el aprendizaje de varias lenguas desde el nacimiento no está exento de problemas. Mamá , mira el portrato de ti que hice en el cole hoy, dijo Gabi al llegar a casa. Falta menos de un mes para que nos vayamos de vacaciones a España y estamos todos entusiasmados. Esperemos que este año mis hijos aprendan que, aunque mamá les entiende cuando dicen “portrato” (una mezcla entre “portrait” y “retrato”), el Spanglish no es un idioma reconocido. De momento…

Posted on 05/07/2014 Home 0 1327

Leave a CommentLeave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Buscar

Categorías

Anterior
Siguiente